Translate

YOU SHOULD'VE KNOWN...

YOU SHOULD'VE KNOWN...

SUMMERTIME SADNESS

Cambio de pensamiento para no caer nuevamente en la decepción pero algo de todo esto me está diciendo que hay algo que nunca supe, incluso ahora.
Mi disposición por querer hacer que todo esto sea inolvidable,  y tu siempre voluntad por hacerme sentir inseguro respecto a todo me recuerdan que estuve en este lugar muchas veces antes y que aunque no te des cuenta me está quebrando en dos pedazos lentamente.
Porque acá estoy de nuevo, en esta ciudad que me trae tanta tristeza,  tratando de encontrar el porqué de este sentimiento, el argumento perfecto para entender todo esto.
Y ahora actúas como si esto no te importara, siendo completamente cruel porque yo en este momento veo todo lo que antes no podía. Y aunque todo siga cambiando pero yo siga siendo el mismo, recuerdo las noches en las cuales vos me abrazabas y me hacías sentir amado. No puedo desprenderme de eso y ahora no entiendo tu manera de llevar esto, y porqué siempre tengo todo en mi cabeza hasta que explota por completo. Pero el único lastimado termino siendo yo.
Apuesto que todo esto nunca vas a entenderlo, apuesto que no estoy en tus sueños y apuesto que alguna vez vas a querer que yo me haya quedado y no haberme perdido por no haber sabido entender la situación.
Apuesto que pensas que esto no me interesa, porque cada vez que peleamos me tomo un silencio profundo antes de decir "adiós".
Apuesto que no tenes idea de cuánto esto me duele, y espero que lo sepas a partir de este momento.
Porque acá estoy yo de nuevo, y tal vez es mejor de esta manera aunque en mis sueños sigas estando una y otra vez dando vueltas y vueltas y vueltas. Y desearía que estés en mi puerta tratando de que esto no terminara así pero no lo vas a hacer.
Como siempre...

No hay comentarios:

Ramiro Celecia team. Con la tecnología de Blogger.