Translate

YOU SHOULD'VE KNOWN...

YOU SHOULD'VE KNOWN...
Estoy triste porque todo el verano me recuerda a vos una y otra vez.
He estado bien, más ocupado que siempre. Trabajando e intentando olvidar.
Olvidar que la última vez que nos vimos no pudo haber una buena despedida porque sinceramente no creí sería la última vez que nos veríamos.
Y acá estoy yo, con todo mi orgullo volviendo a escribir para decirte que te extraño y que todo esto no significó nada para mí mas que darme cuenta cuanto te amaba.
Estos días no he podido dormir bien, estuve repitiendo en mi mente situaciones pasadas... como cuando fue mi último cumpleaños y no estuviste presente.
Luego recuerdo en el invierno cuando te sentí más frío que nunca.
Entonces estoy acá de nuevo creyendo que lamento todo lo que pasó en ese último tiempo, deseando que algún día quieras volver a verme y me veas cambiado como lo estoy.
Extraño tu sonrisa, tu mirada, la forma en la cual me hablabas a las 2 de la madrugada.
No puedo volver el tiempo atrás si lo quisiera, entonces si estás tan lejos como parece serlo lo voy a entender.

Y se que es muy tarde para arrepentirse aunque este comiéndome mi orgullo para decirte que te necesito. Resulta que la libertad que tanto buscaba no significó nada más que extrañarte.
Pero se que vos no lo lamentas como yo lo hago.

No hay comentarios:

Ramiro Celecia team. Con la tecnología de Blogger.