Translate

YOU SHOULD'VE KNOWN...

YOU SHOULD'VE KNOWN...

Nosotros dos, y nadie más.

Y cuando comienzo a escribir creo que soy solamente para ti. Es que cuando hablamos se me dibuja una sonrisa en el rostro que ni yo puedo entender por qué siento tanto amor por ti.
Los días pasan, nuestras rutinas no cambian, nuestro calendario no cambia, pero sé que vos y yo cambiamos constantemente. Y eso me da miedo, obvio. Por que el pensar que un día estarás y otro no me llena de lágrimas el rostro y empiezo a prometerme disfrutarte más.
Y sé que es complicado, somos un amor incierto y que nunca pero nunca podremos estar felices del todo. ¿Por què?. Porque no existe dicha felicidad, somos medianamente felices, pero no del todo. Siempre habrá un motivo para llorar, para reir, para vivir o para matar. Y ahí esta en nosotros saber si esos sentimientos los tomamos felizmente y infelizmente. Y no creo que seas para mi porque el color de tus ojos es diferente al mio, sino que creo que lo eres porque las estrellas me lo anuncian cada noche.
Parece mentira lo tanto que me has enamorado en tan poco tiempo. Algunos dicen que no es amor, otros que es una mentira. Pero sé que sòlo tu y yo sabemos cómo etiquetar este sentimiento que nace en nuestros corazones y muere en nuestros labios.
Algunas veces lloro por ti, sueño por ti y muero por ti. Y te lo repito, lloraría mil veces por ti, soñaría otras miles mas por ti y estoy muerto por ti.
Sabelo... somos algo que nadie entiende, somos aquello que nos dá esperanza en pensar en un futuro.
Somos nosotros dos, y nadie más.

No hay comentarios:


Ramiro Celecia team. Con la tecnología de Blogger.