Translate

YOU SHOULD'VE KNOWN...

YOU SHOULD'VE KNOWN...

The best day.

No sé por que en este momento lloro de esta manera, y por que no es el mejor día con vos.
Tengo diesciseis años y todavía no se porque sos asi, te conosco hace mas de diesciseis años y no sé por que no me vas a lograr a entender nunca.
Yo no sé cuando vamos a amarnos de verdad, y dejar de lado las tristezas. Si podemos ser felices diciendo que todo está bien. Y vivir juntos el mejor día.
Quiero que seas una excelente madre y no lo dudo que podés lograr a hacerlo, pero no entiendo por que nunca puedo tener el mejor día con vos.
Recuerdo los días que me querías, que mi sonrisa se dibujaba y me llevabas a la felicidad en un minuto. 
Ahora recuerdo por que estoy llorando y no entiendo por que no nos aceptamos como queremos y vivimos el mejor día juntos hoy.
Tampoco entiendo por que no me defendes de las cosas malas, y me atacas para que yo sufra más y más. Quiero amarte de verdad y no pensar mas.

Y tu todas las cosas que digo no las escuchas, ¿por que no?.
Lloro y no me dás un beso de contención, escapo y no me abrazas para que me quede. No sé cuando vamos a vivir felices juntos, no sé cuando vamos a ser madre e hijo de una vez. ¿PORQUÉ?.
Yo quiero una excelente madre y sé que tu puedes hacerlo, no te pido nada de otro mundo, solo que seas mejor de lo que eres ahora, así podemos vivir el mejor día juntos.

No hay comentarios:

Ramiro Celecia team. Con la tecnología de Blogger.