Translate

YOU SHOULD'VE KNOWN...

YOU SHOULD'VE KNOWN...

Una y otra vez.

No ha pasado mucho tiempo desde que nos vimos,  no ha pasado mucho tiempo desde que estuvimos cuerpo con cuerpo pero en este momento no dejo de pensar en vos. Vos me besas y me decis cosas al oído y por eso tal vez en este momento no dejo de pensar en vos.
Llegamos a tu departamento y te sentas en el lugar donde todo comenzó, sobre tu sofá que a veces tu gato ocupa como cama. En el lugar donde tus besos vuelan y hacen a mi mente dar vueltas, en ese lugar donde vos y yo lloramos por primera vez.
Y creo que pasó mucho tiempo desde que nos vimos por primera vez pero esta primer cita que tuvimos después de todo este tiempo me hace sentir que no quiero nada más. Entramos al cine a ver mi saga favorita y tomás mi mano sin reparo, y me pedis un beso y eso me hace sentir que estamos en ese lugar donde nos besamos por primera vez. Me hace sentir en ese lugar donde hemos hecho el amor una y otra vez. Una y otra vez. Una y otra vez. Vos y yo. Una y otra vez. Una y otra vez. Si mi amor, una y otra vez tan sólo vos y yo.
Y no sé si recordas todo lo que dijiste cuando llegamos a tu departamento luego de cenar y tener esa primer cita... nos tiramos en ese lugar y me besaste, me dijiste algo... algo que hizo cambiar todo lo que pensaba anteriormente. Algo que tengo en mi cabeza dando vueltas una y otra vez. Una y otra vez. Una y otra vez. Si, una y otra vez. Una y otra vez.
No ha pasado mucho tiempo de que desperté junto a vos, pero en este momento no dejo de pensar en vos.

No hay comentarios:

Ramiro Celecia team. Con la tecnología de Blogger.